凭窗遥寄
本帖最后由 荷戈使者 于 2024-8-27 14:33 编辑注1:指名茶“大红袍”。
注2:一种茶具, 宋代,黑盏是用来点茶、斗茶的上等茶器。
注3:地名。
https://www.52shici.com/upload/works/169521/3912545.jpg?r=1678696070
七绝凭窗遥寄
红袍馥韵醉颜酡, 注1 搦管新书抱柱歌 。
吟罢犹添黑盏绀 ,注2 凭窗遥寄乃裳娥 。注3
https://www.bilibili.com/video/BV19o4y1e76J/?share_source=copy_web&vd_source=0ec60ab30bf6acbf392ae614b4139336]【【4K修复】《地平线》—电视剧《悬崖》主题曲】 https://www.bilibili.com/video/BV19o4y1e76J/?share_source=copy_web&vd_source=0ec60ab30bf6acbf392ae614b4139336
总感觉强制去解说的诗词不赞同,也就是不解说就无法看懂吧。何况解说得有些无法接受,诗句里出现的红袍就是大红袍茶叶,这太牵强了。最后那句也没看出哪个是地名。
黑盏绀三仄尾了{:4_204:} 红影 发表于 2024-8-27 20:17
总感觉强制去解说的诗词不赞同,也就是不解说就无法看懂吧。何况解说得有些无法接受,诗句里出现的红袍就是 ...
先生所言极是,想想李杜们好像就罕有 “ 注1注2注3 ” 的吧?{:5_106:}
荷戈使者 发表于 2024-8-28 16:20
先生所言极是,想想李杜们好像就罕有 “ 注1注2注3 ” 的吧?
还是像白居易那样,努力让诗词让人一看就懂的才好。无论什么文体,都是为了表达自己的情感的,如果不懂,表达情感就难了。{:4_187:} 好绝,用词典雅,文字曼妙,韵味悠长。
好绝,文笔隽秀,博识豪情,韵味浓郁。{:4_199:} 小星世龙 发表于 2024-9-8 18:12
好绝,文笔隽秀,博识豪情,韵味浓郁。
{:4_191:}{:4_176:}周日快乐!
页:
[1]