醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 08:52

试填沁园春词——无题

沸沸京都,扰扰长城,落寞荒村。
幸门庭闲自,远离八卦,书斋拾趣,叩问乾坤。
留取清幽,无关迟暮,虚掩寒窗赏月痕。
深更后,却又将牵挂,愁到津门?

依稀浅色伊人。叹离别,残杯对几尊。
亦吟诗弄阙,空灵修度,挥毫点墨,恍若离尘。
双燕归巢,一帘卷落,徒剩年华三两分。
正当道,似乌龟千岁,公子王孙。

红影 发表于 2023-10-3 09:38

遥望京城繁花,独守书斋清幽,享受诗词的乐趣和心境的淡泊。欣赏兮好词{:4_187:}

世外桃源 发表于 2023-10-3 09:41

欣赏欣赏

红影 发表于 2023-10-3 09:46

这首词除了完全合律,兮还十分关注对仗和领字的运用,尤其对仗,包含鼎足对、扇面对、领字对、邻句对等,有些并没有硬性规定,兮都十分仔细地做了对仗。填写非常用心,很赞{:4_199:}

红影 发表于 2023-10-3 10:06

有几个地方可能我自己没领会作者的意思,想请教一下弄弄清楚。
浅色伊人,是指记忆渐渐浅淡了么?浅色和浅淡的感觉还是有点区别。残杯对几尊中的意象不明,若是剩几尊可能知道都是残杯?上下阕的尾句转折有些快,尤其下阙,是讽刺么?
影子有些愚笨,兮千万勿怪{:4_173:}

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 10:16

红影 发表于 2023-10-3 09:46
这首词除了完全合律,兮还十分关注对仗和领字的运用,尤其对仗,包括鼎足对、扇面对、领字对、邻句对等,填 ...

确实这个比较费心思,我主要是专注于“隔句对”,其它便顺其自然了一些。我是被当时的情绪牵动着完成了这首词的。

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 10:38

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 10:16
确实这个比较费心思,我主要是专注于“隔句对”,其它便顺其自然了一些。我是被当时的情绪牵动着完成了这 ...

情境是复杂了一些。1,浅色即隐喻白色,当时她刚为失去双亲而负孝。2,这个地方“白事”也要吃席的,当时杯盘狼藉。3,是官僚主义耽搁了救治病人。4,赴差京城期间一直牵挂着“初恋”的家事。
本来赋诗填词者对“作品” 是少有诠释的。于兮算是个例吧。

红影 发表于 2023-10-3 16:44

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 10:16
确实这个比较费心思,我主要是专注于“隔句对”,其它便顺其自然了一些。我是被当时的情绪牵动着完成了这 ...

一气呵成,这样的作品最能表达心情。
你说的隔句对也就是扇面对,出现在上片四至七句及下片三至六句,鼎足对是我看错了,前三句的最后一句若也是叠词就是这种对。当然你的作品里还有邻句对。很赞{:4_187:}

红影 发表于 2023-10-3 16:57

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 10:38
情境是复杂了一些。1,浅色即隐喻白色,当时她刚为失去双亲而负孝。2,这个地方“白事”也要吃席的,当时 ...

“赋诗填词者对“作品” 是少有诠释的。”
这句非常赞,也十分认同。

想起曾经的一次争辩,某人在群里的对联中组词生硬,却一定要解释成特定含义,来表示是工对。当时我就说了句字词应该让人一看就懂,不是只有自己懂的生硬词组,古人不可能从坟墓里跳出来解释自己的东西吧。然后,就为这,那个某人把我从群里踢出来了{:4_173:}

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 16:58

红影 发表于 2023-10-3 10:06
有几个地方可能我自己没领会作者的意思,想请教一下弄弄清楚。
浅色伊人,是指记忆渐渐浅淡了么?浅色和浅 ...

情境是复杂了一些。1,浅色即隐喻白色,当时她刚为失去双亲而负孝。2,这个地方“白事”也要吃席的,当时杯盘狼藉。3,是官僚主义耽搁了救治病人。4,赴差京城期间一直牵挂着“初恋”的家事。
本来赋诗填词者对“作品” 是少有诠释的。于兮算是个例吧。

红影 发表于 2023-10-3 17:14

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 10:38
情境是复杂了一些。1,浅色即隐喻白色,当时她刚为失去双亲而负孝。2,这个地方“白事”也要吃席的,当时 ...

原来“是官僚主义耽搁了救治病人”,现在明白兮要表达的情绪了。
其实为了交代背景可以可以在词的前面弄个序或引子,这样读者会对写作背景更清楚了{:4_187:}

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 17:44

红影 发表于 2023-10-3 16:57
“赋诗填词者对“作品” 是少有诠释的。”
这句非常赞,也十分认同。



其实兮在某些观念与影有所契合的。能够使唐诗宋词呈现“口语化”的效果,且又不失其格其律者,乃是我之辈之追求。兮浅显的理解,自古以来近体诗词中,大凡流传不衰的佳句皆是沾了朗朗上口的“口语化”的光。其实在唐宋时期有许多现在看来难于理解拗口的词语,在当时文言的语境下都是“口语化”的。

许多东西是骗人的。比如像文言词,古文化人说起来就和我们现在说普通话是一样熟练的。现在却有的人视其为资本。网络俚语,文革中的专用词等等,现在来看都可以作为典故用语入典的。如果来个时空“穿越”,我想古人也一定感觉这些“典故”深奥得很。所以俺觉得没事赋诗填词时,最好是顺意拈成的去引经据典,而切忌搜肠刮肚地去寻典、掉书袋并将其牵强附会地填充到诗词里面去,因为那样不但不能说明知识的渊博,反而倒使人觉得你作诗填词的动机的“胎心”不正”。呵呵,这个似乎扯远了,兮还是踩一脚“刹车”吧。

红影 发表于 2023-10-3 19:08

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 17:44
其实兮在某些观念与影有所契合的。能够使唐诗宋词呈现“口语化”的效果,且又不失其格其律者,乃是我之辈 ...

没扯远啊,对兮的观点十分赞同。据说“白居易的诗以“俗”闻名于世,不管是老人、小孩都喜闻乐见,受众很广。传说乐天居士白居易写诗,写好之后先要给路边目不识丁的老婆婆看,如果老婆婆都能读得懂,他才觉得满意。这便就是成语“老妪能解”的典故。”
“他有一首诗我们从小就会背,便是《赋得古原草送别》的前四句:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。”这四句诗语言明白如话,朴实有力又朗朗上口,很好地描绘出了春草生命力旺盛的特征,四五岁的小孩子都懂,拥有多年生活经验的老婆婆当然也能理解了。其实这首诗后面还有四句:“远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。”多了些许文采,却不如前四句巧夺天工,但也不晦涩难懂,契合题意,意脉完整。”
通俗却不失华美,浅显却又意境优美,能将诗歌与现实相结合而不失诗歌韵味的恐怕无出其右了。这些真的“乃是我之辈之追求。”诗词的目的是表情达意,为了华美堆砌辞藻,就失去其本意了。

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 19:41

红影 发表于 2023-10-3 19:08
没扯远啊,对兮的观点十分赞同。据说“白居易的诗以“俗”闻名于世,不管是老人、小孩都喜闻乐见,受众很 ...

读影此复兮甚感宽慰并受教颇丰。谢谢影如此的耐心、悉心、不厌其烦的启示——兮异常受教。

红影 发表于 2023-10-3 20:33

醉兮醒兮 发表于 2023-10-3 19:41
读影此复兮甚感宽慰并受教颇丰。谢谢影如此的耐心、悉心、不厌其烦的启示——兮异常受教。

兮太过客气了,很喜欢这样的交流,谢谢兮坦诚交流,让影子也受益匪浅{:4_187:}
页: [1]
查看完整版本: 试填沁园春词——无题