道中
人愁如客水,一日尽流空。走雨山还绿,飞沙叶却红。
应为今昔处,料得往来中。
羁鸟忧无主,池鱼叹乐融。
翻译:人忧愁时就像外面流来的水,一日就流空了。大雨冲洗下的山还是绿的,飞起来的沙尘下,叶还是红的。这儿是曾经到过的地方,我早就预料到这种反复的循环之中。笼中的鸟儿正发愁没人欣赏它,而池中的鱼也望着(别人)快活而叹着气呢
这首诗“道中”有双关义,一指平时所走的那条小路,二指人生的道路。诗中反映“我”在“道中”总是充满着忧愁烦恼。第三四句的意思是无论怎样,路也是要走,不能改变事实。第六七八句讲到“我”在重复这种烦恼中,就像笼中的鸟没人观赏,就像池中的鱼没有了自由,衬托的就是自己。表达了我在生活路中遇到了烦恼困阻,而无从适应,但又不得不接受现实的思想之情 很深的寓意,流畅! 欣赏,有景,有情,有寓,有注释{:4_199:} 寓意深刻,欣赏好诗{:4_204:}
页:
[1]